Литературоведение

Литература, Литературоведение, общего характера, Поэзия, Россия, Статья

В Читальном зале вышла рецензия В. Киулиной на книгу поэта Софьи Оранской «Летопись Любви: Красное-и-Белое», М.: «Вест-Консалтинг», 2024.

Book-Letopis-Lubvi-Krasnye-i-Beloye-Oranskaia-Sophia-2024

Рецензия В. Киулиной на книгу поэта Софьи Оранской «Летопись Любви: Красное-и-Белое», М.: «Вест-Консалтинг», 2024.

Стихотворения Софьи Оранской, представленные в ее новой книге, как всегда, преисполнены ярких переживаний. Лирическая героиня поэтессы не стесняется распахнуть душу перед читателями, не боится, что ее душевные порывы будут истолкованы превратно. Она говорит в полный голос, обращаясь прежде всего к тем из нас, кто ей созвучен. Для этой эффектной женщины любовь земная в самом жгучем ее проявлении, любовь-страсть — вершина человеческого счастья: 

Куда же выше?! Я — уже…
Стою с тобой на той меже,
То ль наяву, то ль в этих снах?
И под дождем — прибитый прах. 

Образ дождя выразителен: вода посылается свыше для очищения и обновления жизни. С незапамятных времен это событие трактуется как добрый знак. Он смывает старое и разворачивает перед человеком новое. Дождь способен поменять к лучшему не только землю, но и нашу жизнь. А с появлением в жизни женщины яркого чувства остальные моменты, более «земные», уходят на второй план. До «праха» ли тут, когда сила влечения затмевает разум: 

И чувствую тех рук дыханье,
тот стон, тот плач, тех глаз «Молю!»… 

Мне кажется, любая женщина была бы счастлива, услышав такое. И сказано все это с обезоруживающей прямотой. Авторское предисловие, кстати, настраивает читателя на очень откровенный разговор о страсти, поэтому данное откровение не становится неожиданностью. Смелость и лиричность высказывания — основное достоинство авторского стиля. Лирическая героиня Софьи Оранской не только не ханжа, когда дело касается чувственного аспекта любви, но и в чисто духовном стремлении к единству с любимым человеком будоражит читательское восприятие. К нам приходит понимание: любить страстно — это с удивлением обнаруживать в себе эмоции такой силы, о которых и помыслить-то ранее не доводилось:

 Белые розы… уколом обиды.
Белые розы… словно тот лед.
Белые розы… Те-двери — открыты!
Белые розы: нас Ангел ведет 

Белый, — в круг верных высоких соцветий,
Верь указаниям белой руки!
Белые розы рвут черные сети!
И выплывают в моря корабли!.. 

На языке цветов белая роза означает чистоту, верность и духовное просветление — состояния, присущие возвышенной и высокой любви. Белые розы — традиционный цветок свадебного букета, и его появление в стихотворении сигнализирует, как важны для женщины данные отношения. Это повторение-заклинание, настойчивое упоминание белизны многократно усиливают переживание лирической героини. 

Поэтессе не чужд и поиск новых форм, который выливается в напряженную игру с формой и звуком, как в стихотворении «Колдунья»: 

Меня в Себе Ты по–
гло–
щ-щ-щ-ал…
Убить под утро обе–щ-щ-щ-щ-щ-щ-щ-ал.
И ничего еще не знал.
Я — знала: (Ты, уставший, спал)
зачем и как сюда попал. 

Шипение — неприятный звук, предупреждающий об опасности. Буква «щ», с помощью которой передается нарастающее напряжение, за счет своего хвостика, визуально тяготеет к земле, как бы укореняется в ней. Проведем прямую аналогию — и увидим, чем могут закончиться плотские наслаждения и как изящно звучит авторское предостережение: физическая любовь чревата последствиями и преподносит немало страданий. Но природа страсти такова, что она и возносит на вершину блаженства, отключая рассудок. И пусть вас не обманывает стилистически возвышенная лексика: 

Я знаю: видела уже, —
так мы стояли на меже,
на перекрестке (нежен-груб!)
двух восходящих в Космос ГУБ! 

В новой книге Софьи Оранской, русской поэтессы, с середины 1990-х гг. живущей в Париже, любовь-страсть преподносится читателю с чисто французской элегантностью, как нечто неповторимое, уникальное, а потому — завораживающее. Да, это не слишком-то скромно, но это и не причина, чтобы отказываться от приятного чтения. И как жаль тех, кто уверен, что страсть — всего лишь биохимическая реакция организма. Неправда. Это еще и повод для вдохновения, из которого рождаются книги, полные энергии, написанные «с огоньком», а значит — заряжающие читателя жаждой жизни. 

Вера КИУЛИНА

От редакции:
Рецензия в печатном виде будет опубликована в газете «Литературные известия», № 3, 2024
Редакция портала «Читальный зал»

2024-03-01

Литература, Литературоведение, Поэзия, Россия, Статья

Сергей Сурин. Рецензия-отзыв на подборку стихов Софьи Оранской из книги стихов «На Заре» (М.: Изд. МГОГИ)

nazare

Сергей Сурин. Рецензия-отзыв на подборку стихов из книги стихов «На Заре» (М.: Изд. МГОГИ, 1998)

 

В моих впечатлениях от стихотворений Софьи Оранской я буду старательно проходить мимо функциональных экстремумов – там, где она, мятежная, просит бури и успешно вызывает эту самую бурю на себя. Бури настолько хватает в реальной действительности, с хорошим запасом на будущее, что душа – та самая, летающая меж заржавленных замков лабиринтов сновидений, требует покоя и требует так, что отказать ей невозможно.

Итак…

 

 

Жизнь моя – заря!

Поезд в туннели,

Где все мы не зря…

родиться успели.

Хорошо, когда жизнь заря.  А насчет не зря – так это потомки оценят, если оценят, если захотят и смогут оценивать…

 

Я то падаю в пропасть,

То лечу в облака…

Впишите мне пропись

На мраморе лба –

О том, что можно

И что мне нельзя…

Жесткое начало, как хорошая, настоящая рок-песня, прямо слышен гитарный рифм и рабочий барабан ударника. Отлично!

 

Пролетят одинокие дни

В плену у Бабы Яги.

Он коряги-пни

Раскорчует,

Приготовит отраву,

Заразит дубраву…

Взвоет Баба Яга ! – 

Отдав задорма

Секреты дорог

К царству Кащея…

И под солнцем отравленным млея,

Умрет.

А здесь уже размеренный перебор электрогитары, здесь мелодичная остановка того самого поезда, который в туннеле.

 

Серебра шелковую пыльцу

Нашью

На платье-земное-рубище,

Навещу

Луны ближней кладбище.

А потом – закружусь

Меж огнем обнимающих звезд.

А потом – обращусь

К Тебе! – весенних гроз

И ран мой Владелец!

Серебряная пыльца – к серебряному веку! «Луны ближней кладбище» – отлично. Такая мыслится реплика в будущем фильме Макдонаха: «Где тут у вас ближайшее кладбище Луны?»

 

Мне ли и не спеть

День?

А благодарность всё нейдет

В губы.

Трубы

Разгоняют тень.

Она, сжав зубы,

Новый свет найдет.

Отлично. Не понравиться не может.

 

Расцелуй

Бессмертней!

Сравнительное прилагательное «бессмертней» – чудесно! Виктор Топоров рассказывал, что его однажды главный редактор одной газеты в 1990-х просил писать поразнузданней. А вот бессмертней сложнее… Опять завертелась фраза неснятого фильма «А теперь то же самое, но бессмертней!»

 

Культура, Литература, Литературоведение, Поэзия, Публикации в антологиях, Россия, Статья, Франция, Эссе

Софья Оранская. Литературоведческая статья в сб. «Литература в современном мире». О-З., МГОГИ, 2010

litteratura_coverЛИТЕРАТУРА

В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Сборник статей

 

Орехово-Зуево

МГОГИ

2010

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ

ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ

 

ЛИТЕРАТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Сборник статей

Орехово-Зуево

МГОГИ

2010

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Печатается по решению редакционно-издательского совета

Московского государственного областного

гуманитарного института

Редактор – канд. филол. наук Булавкин К.В.

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

кандидат филол. наук, доцент МГПУ Матвеева И.И.

кандидат филол. наук, доцент МГОГИ Касаткина О.А.

Литература в современном мире. Сборник статей. – Орехово-Зуево: МГОГИ, 2010.

Сборник содержит научные и методические статьи по литературоведению. Тематика статей отличается богатым разнообразием, широким спектром поставленных научных проблем, связанных с исследованием литературного процесса. В статьях сборника затрагиваются различные аспекты современного литературоведения: теория литературы, история русской и зарубежной литературы, литературная критика, методика преподавания литературы в школе и вузе, изучение языка художественной литературы. Подобный комплексный подход позволяет продемонстрировать своеобразный срез научных знаний в области литературоведения на современном этапе. Издание адресовано преподавателям, учителям и студентам гуманитарных факультетов, а также всем, интересующимся проблемами теории и истории литературы.

 

 

ISBN 978-5-9977-0011-9                             (copy right) Коллектив авторов, 2010

(copy right) МГОГИ, 2010

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Оранская Софья

Стр.207-2019

 

СТРАСТЬ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРЕ ФРАНЦИИ И РОССИИ XVII-XX ВЕКОВ

Прежде всего, что такое Страсть? И чем она отличается от Любви? По определению русского толкового словаря Ожегова: «Страсть – это 1) Крайнее увлечение, пристрастие к чему-нибудь, 2) Сильная любовь, сильное чувственное влечение, 3) Сильно выраженное чувство, воодушевленность.» По словарю О. Даля : «Страсть — (страдать) страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; особ. в знач. подвига, сознательно принятые на себя тяготы, мученичества. Страсти Христовы. Страсти св. мучеников.» По определению французского словаря : «Страсть (Passion) – исходит от латинского «patior » – страдать, испытывать, подвергать(ся) испытанию, терпеть, претерпевать, сносить, иначе говоря совокупность состояний, при которых индивидуум пассивен, в отличие от состояний, когда он – причина. В наши дни слово «Страсть» употребляется для обозначения Эмоции, которая с и л ь н е е  н а с (выделено мной. – С.О.).» Ни русское, ни французское определения словарей не дают нам полного представления о том, что есть Страсть. В таком случае, добавим. Французские психологи утверждают, что –  «в классическом понимании, Страсть – это ансамбль феноменов, при которых Воля пассивна, а в современном понимании, Страсть – это эксклюзивное влечение к объекту, состояние сильного и постоянного чувства, возбуждение, при котором происходит психологическая дестабилизация личности, т.к. объект Страсти полностью занимает все помыслы влюбленного (выделено мной – С.О.)».

Литература, Литературоведение, Поэзия, Публикации в антологиях, Россия, Франция

Софья Оранская. Стихи в альманахе «Поэт года — 2018». М., Изд. РСП, 2019

Нpoet_goda_2018_coverациональная

литературная премия

«Поэт года»

2018

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Поэт года

2018

книга тридцать вторая

Сборник произведений номинантов

национальной литературной премии

«Поэт года» в основной номинации

Москва

2019

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Софья Оранская

www.stihi.ru/avtor/oranskaia

код для жюри: 932-078

Поэт, писатель, сценарист. Родилась в Московской области. Образование: литфак МГОГИ (бывший ОЗПИ), курсы сценаристов (ВГИК, Москва), факультет славянской цивилизации, метриз «Развитие философской мысли в России»(Сорбонна, Париж). Работала на киностудии «Мосфильм» (в том числе у таких режиссеров, как Э. Рязанов, А. Кончаловский, Н. Михалков, С. Дружинина и др.). Автор сборников поэзии, эссе в двух частях «Франция, семь лет размышлений», сценариев художественных фильмов, рассказов, литературных эссе, романа на французском языке «Исповедь нового тысячелетия». Печатные издания: «На Заре», «Королевский путь – I», – обе книги были приобретены Национальной библиотекой Чикагского университета по изучению славянских культур, «Сфера: Территория Любви», «Эпоха Техно», а также многочисленные публикации в СМИ, литературоведческих журналах, литературных альманахах  – в Москве, Красноярске, Риге, Нью-Йорке, Париже. Член Российского союза писателей, Союза писателей XXI века (Россия) и других литературных объединений. С 1990-х годов живет в Париже. Лауреат Международного литературного конкурса им. де Ришелье (премия «Алмазный дюк» в разделе «Поэзия») 2015 года, участник Международного конкурса «Эмигрантская Лира – 2018» в Париже, номинант национальной

Стр. 128 — Софья Оранская

литературной премии «Поэт года», премии имени Сергея Есенина «Русь моя», литературной премии «Наследие». В 2009 году вошла в электронную Энциклопедию выдающихся личностей России.

«В последние два десятелетия мы обрели литературу русского зарубежья, которая начала складываться в 20-е годы XX века и продолжает существовать сегодня… Если отрыв от родины для эмигрантов первой волны оказался трагедией невозвращения, то наши современники свободно пересекают границы родины, не отрываясь от нее, подпитываясь ее живой культурой. Возникает в чем-то новое искусство, рожденное одновременным существованием в двух реальностях, в данном случае русской и французской. Именно так сложилась жизнь Софьи Оранской… Стихи Софья Оранской отражают и выражают катастрофизм мышления современного человека… Необычность восприятия жизни, поиск в области художественной формы (во многом связанный с мышлением автора на нескольких европейских языках), необычная образность, экспрессия – все это нашло отражение в стихах Софьи Оранской…»

(Э.А. Лаврова, кандидат филологических наук).

«Стихи Софьи Оранской выделяются из массы пишущихся в настоящее время стихов в первую очередь культурой поэтической речи. Выбранные слова не банальны, задерживают внимание своей весомостью. Есть в стихах и ритмика, им свойственная, а не взятая напрокат. На глубине чувствуется и тема, какая-то драматическая неудовлетворенность жизнью при осязаемости ее реальности и значения…»

(Никита Струве (1931 – 2016), философ, издатель, директор «ИМКА-ПРЕСС» в Париже, лауреат Государственной премии РСФСР (1999), Медаль Пушкина РСФСР (2008) за вклад в укрепление российско-французского сотрудничества в области культуры).

Софья Оранская Стр. 129 –

ЖИЗНЬ МОЯ

Жизнь моя – роскошь!

Удивленья

Пред ее мученьем.

Призыв Состраданья

К нищим,

Покрытым жиром неподанья.

Жизнь моя –

терпенье ожиданья –

У человеческой любви гроба –

Всемирного потопа…

Жизнь моя –

поиски грота,

Где горели мне глаза титана…

Культура, Литература, Литературоведение, Поэзия, Публикации в антологиях, Статья, Франция

Софья Оранская. Статья в сб. по филологии «Язык художественной литературы…», О.З, МГОГИ, 2005

yazik_coverЯзык художественной литературы как

феномен национального самосознания

Материалы научно-практической

конференции

Орехово-Зуево – 2005

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

министерство образования и науки российской федерации

министерство образования московской области

московский государственный областной педагогический институт

кафедра литературы

 

Язык художественной литературы

как феномен национального самосознания

материалы межвузовской

научно-практической конференции

 

ОБЛАСТНАЯ ЦЕЛЕВАЯ ПРОГРАММА

«РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАНИЯ В МОСКОВСКОЙ

ОБЛАСТИ НА 2001-2005 ГОДЫ»

Подраздел: 1.3.4. Разработка и реализация системы

  мер по поддержке русского языка

ОРЕХОВО-ЗУЕВО

2005

 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

ББК 81.2-5+83.3(0)

Я 41

Конференция проведена в рамках Областной Целевой программы «Развитие образования в Московской области на   2001-2005    годы».   Подраздел:   1.3.4.    Разработка     и реализация системы мер по поддержке русского языка

(проект №299/1.3.4.)

Ответственный редактор –

кандидат филологических наук, доцент Э.А. Лаврова

Я 41 Язык художественной литературы как феномен национального самосознания. Материалы научно-

практической конференции. Орехово-Зуево: Изд.

2005 г. – 374с.

ISBN 5-87471-070-1

Сборник содержит материалы по различным проблемам изучения языка художественной литературы  как  одному  из факторов формирования национального самосознания. Издание адресовано специалистам-филологам и студентам гуманитарных факультетов.

ISBN 5-87471-070-1      (copy right) Московский государственный областной педагогический институт, 2005

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

О чем скорбит современная литература: Франция – Россия, период с 1991г. по 2005г.

Готовясь к данной статье, я «по диагонали» просмотрела огромное количество произведений самых различных авторов русской и французской литературы последних 15 лет, авторов маститых и малоизвестных широкой публике, «скандальных» и реально-значимых, погрязших в безумных играх с власть держащими – и сторонящихся политики, разбогатевших на многотысячных тиражах – и живущих на что бог пошлет, болеющих душой за все происходящее вокруг – и безбожных циников; процветающих на вершине славы – и трагически погибших… В этих моих кропотливых поисках во многом мне помог Интернет, за что «ему» большое спасибо, т.к. укупить всю эту литературу (а большей частью и макулатуру) было бы просто невозможно. Ряд произведений, из новоявленных свету, мне пришлось читать целиком – одни на русском, другие на французском языках. И именно пришлось, т.к. не будь этого профессионального долга, ничто на свете не заставило бы меня читать весь этот бред моих современников и коллег, отмеченных, к несчастью для них и, главное, для общества, высокими премиями. Главное в этих поисках было для меня не углубление в отдельный мир того или иного автора, а некая попытка уловить общую тенденцию в области изящной словесности двух близких мне стран, двух великих наций – России и Франции.

Культура, Литература, Литературоведение, общего характера, Поэзия, Публикации в антологиях, Россия, Статья, Франция, ФРАНЦИЯ, - 7 лет размышлений, Эссе

Софья Оранская, поэт, писатель, сценарист. Полная библиография.

Sofia 005b

АВТОРСКИЕ КНИГИ:
«На Заре», сборник поэзии, М., Издание МГОГИ (бывший ОЗПИ), 1998, 138с.
Книга вышла с Предисловием кандидата филологических наук Э. Лавровой;
«Королевский путь-I», сборник поэзии, М., Мосполиграфиздат, 1999, 393с.,
Книга вышла с рецензией доктора филологических наук, издателя, Лауреата Государственной Премии Российской Федерации Н.А. Струве.
Оба сборника были приобретены Национальной Библиотекой Чикагского Университета по изучению славянских культур;
«Сфера: Территория Любви», сборник поэзии, М., Викмо-М, Москва, 2017, 210с.,
Книга вышла с Предисловием кандидата филологических наук, поэта, публициста А. Боброва;
«Эпоха Техно», сборник поэзии, прозы, публицистики, М., Вест-Консалтинг, 2018, 310с. Книга вышла с Предисловием кандидата филологических наук Э. Лавровой;

ПУБЛИКАЦИИ в АНТОЛОГИЯХ и АЛЬМАНАХАХ:
1. Сборник русских поэтов зарубежом «Планета-3», Рига, Изд. МАПП, 2007
2. Антология русской поэзии 2018, т. 25, М., Изд. РСП, 2019
3. Антология русской поэзии 2019, М., Изд. РСП, 2020
4. Альманах «Поэт года – 2017», т. 40, М., Изд. РСП, 2018
5. Альманах «Поэт года – 2018», т. 32, М., Изд. РСП, 2019
6. Альманах «200 поэтов – 2018», Финалисты премии «Поэт года – 2018»,
М., Изд. РСП, 2019
7. Альманах «Поэт года – 2019», М., Изд. РСП, 2020

8. Альманах «Поэт года – 2020», М., Изд. РСП, 2021

9.  Альманах «Поэт года – 2021», М., Изд. РСП, 2022
10. Альманах «Русь моя – 2018», т. 4, М., Изд. РСП, 2018
11. Альманах «Русь моя – 2019», т. 13, М., Изд. РСП, 2019
12. Альманах «Русь моя – 2020», М., Изд. РСП, 2020
13. Альманах «Наследие – 2019», т. 2, М., Издание РСП, 2019
14. Каталог русской современной литературы — 2020, М., Изд РСП, 2020
15. Альманах «Южное Солнце – 5», Франкфурт -на-Майне, Изд Стрельбицкого, 2019,
16. Альманах «Русское Зарубежье», (стихи, эссе), Волгоград, Изд Перископ, 2020
17. Электронный Альманах «Кологод» (стихи), Израиль, октябрь («Листовей»), ноябрь («Ледень»), декабрь («Снежень»), 2020

18. Альманах «ЗУУМная поэзия и проза периода пандемии», Прага, Ридеро, 2020

19. Альманах «Небайрон», Волгоград, Изд Перископ, 2021

20. Альманах «Фонарь — 2021″(Международная премия «Фонарь — 2021», 100 лучших поэтов, Волгоград, Изд Перископ, 2021

21. Альманах «Артелен», Изд. Артелен, 2021

22. Сборник поэзии и прозы «Друг на Фейсбук», СПб, Изд. Четыре, 2022

23. Сборник поэзии и прозы «Призвание — писатель», СПб, Изд. Четыре, 2022

24. Сборник поэзии и прозы «Наполненные смыслом», СПб, Изд. Четыре, 2022

25. Альманах «Царицын», Волгоград, Изд Перископ-Волга, 2022

26. Антология «МАСТЕРА поэзии и прозы», Волгоград, Изд. Перископ-Волга, 2023

27. Сборник поэзии и прозы «Контекст», Волгоград, Изд. Перископ-Волга, 2023

28.  Вестник письменности истории и культуры (в подборке стихов «Русскоязычные поэты Франции»), Кемерово, 2023

29.  Юбилейный Платиновый сборник, СПб, Изд. Четыре, 2023

30.  Подборка стихов  в Аудиокниге юбилейный Платиновый сборник, СПб, Изд. Четыре, 2023

Публикации СТИХОВ, ЭССЕ, СТАТЕЙ в журналах, газетах, научных сборниках по филологии – в России,  Франции, Германии, Латвии, США, Канаде, Англии, Чехии, Израиле.

ПОДБОРКИ СТИХОВ в журналах и  газетах:
В журнале «Настоящее время», Рига, Латвия, 2007
В газете «Русская мысль», Париж, 2008
В журнале-альманахе «Русский Нобель», Париж, 2010
В газете «Поэтоград», Москва, 2016, 2019
В журнале «ЛиTerra», Москва, 2020

В журнале «Оптимист» , Израиль, 2021

В лит. журнале «Новые витражи», Москва, 2021

 

ЭССЕ «Франция, семь лет размышлений» — публикации :

  1. В книге «Эпоха Техно», М., Вест-Консалтинг, 2018, большой экстракт из эссе.
  2. «Страх перед неизвестностью«, экстракт из «Франция, или 7 лет размышлений», Культуро-социологическое Эссе, в сборнике «Зеркало жизни«, МАПП, Рига, 2011г,
  3. «День и Ночь» (Красноярск, Россия, 2012), большой экстракт из эссе.
  4. «Мастерская» (Ганновер, Германия, 2019), экстракт из эссе.
  5. «Новый Свет» (Торонто, Канада, 2020), экстрат из эссе.
  6. «ЛиTerra» (Москва, Россия, 2020), главы из эссе.
  7. два отрывка из эссе — на сайте Евразийской творческой гильдии (Лондон, 2021, 2023)
  8. на сайте Проза.ру, главы из эссе, опубликованные в книге и в журналах.
  9. на сайте СамИздат, главы из эссе, опубликованные в книге и в журналах

СтатьиЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ :
1. «О чем скорбит современная литература : Франция – Россия, период с 1991г. по 2005г«, Литературоведческое Эссе, сб. «Материалы межвузовской научно-практич. Конференции», МОПИ, Москва, 2005г, в журнале «Грани», Нью-Йорк, 2007г, в книге «Эпоха Техно», М., Вест-Консалтинг, 2018,
2. «Страсть и как она отражена в Литературе (проза) : Франция – Россия (XVII-XX в.в.)«, Литературоведческое Эссе, сб. «Материалы межвузовской научно-практич. Конференции», МОПИ, Москва, 2010г и в книге «Эпоха Техно», М., Вест-Консалтинг, 2018
3. «Образ Дон Жуана в мировой литературе XVII — XX вв.», в книге «Эпоха Техно», М., Вест-Консалтинг, 2018.

ПУБЛИКАЦИИ СТИХОВ, ЭССЕ в журналах, альманахах – 2020 год:
1. экстракт из эссе «Франция, семь лет размышлений» — в журнале «Новый Свет», февраль 2020, Торонто, Канада.
2. Подборка стихов «Узоры Эпох и Времен», в разделе «Слово без границ», — в журнале «ЛиTerra», Москва, Россия, май 2020
2. экстракт из эссе «Франция, семь лет размышлений», интервью с Софьей Оранской — в журнале «ЛиTerra», в разделе «Слово без границ», Москва, Россия, июнь 2020
4. экстракт из эссе «Франция, семь лет размышлений», на тему о французских винах — журнале «ЛиTerra», в разделе «Кулинарный маргинал», Москва, Россия, август 2020
5. Подборка стихов «Любовная Лирика» — в журнале «ЛиTerra», Москва, Россия, сентябрь 2020
6. Стихи и отрывок из эссе «Франция, семь лет размышлений» — в альманахе «Русское Зарубежье», Волгоград, Изд. Перископ, 2020
7. ОБЗОР творчества Лауреатов Конкурса де Ришелье 2020 из Франции и из России (на сайте Академия ЛИК, сент. 2020)
8. Статья «Как герцог де Ришелье объединил русскую диаспору в Париже» (о Лауреатах русской диаспоры во Франции Конкурса де Ришелье 2020, газета «Русский очевидец», Париж, сент. 2020)
9. Стихи в альманахе «Кологод», окт. номер «Листовей» (Израиль, гл редактор Людмила Чеботарева (Люче), октябрь, 2020)
10. Стихи в сборнике «ZOOM поэзия и проза» (Чехия, гл. Редактор Ирина Силецкая, декабрь, 2020)
11. Стихи в альманахе «Кологод», ноябрьский номер «Ледень» (Израиль, гл редактор Людмила Чеботарева (Люче), ноябрь, 2020)

Составитель книги «СВЯЗЬ ВРЕМЕН», сборник статей по краеведению Подмосковья Глеба Владимировича Поспелова (1923 – 1978).

НАГРАДЫ:

Почетное звание «Заслуженный деятель искусств» — Академия Литературы, Искусств, Коммуникаций, Германия, 2021
Лауреат Международного Конкурса им. Эммануэля де Ришелье 2015. Премия «Алмазный дюк», номинация Поэзия.
Лауреат Международного Конкурса им. Эммануэля де Ришелье 2020. Премия «Бриллиантовый дюк», номинация Книга, за книгу «Эпоха Техно».
Лауреат Премии имени Антуана Сент Экзюпери (от Акадмии ЛИК, Германия), «за значимую литературную и международную деятельность». Диплом на французском языке.
Лауреат Премии имени Эмиля Золя (от немецких партнеров Международного Конкурса им. Эм. де Ришелье), «за значимую литературную и международную деятельность». Диплом на французском языке.

Многократный Лауреат международного конкурса АЕА — 2021, 2022, 2023 — Международная академия современных искусств, Москва, Россия

Гран-При на Международном литературно-музыкальном конкурсе им. Булата Окуджавы — 2022 — РСАИ, Россия.
Финалист национальной премии «Поэт года – 2018» (РСП).

Финалист Международного конкурса «ЛитКузница — 2021» (Самара, Россия)

ФиналистСпециальный Дипломна поэтическом конкурсе «Россия, пред именем твоим…» 2023 — Петровская академия наук и искусств, моск. отделение

Номинант национальной премии «Поэт года – 2017, 2019, 2020, 2021» (РСП).
Номинант премии «Русский Stil — 2019» (номинация «Публицистика») (МГП).
Номинант премии имени Есенина «Русь моя – 2018, 2019, 2020» (РСП).
Номинант премии «Наследие – 2019» (РСП).

Номинант Международного конкурса «Открытая Евразия — 2021, 2023«, Номинация Публицистика — Евразийская творческая гильдия, Лондон

Номинант премии «Призвание — писатель«, СПб, Изд Четыре, 2022
Благодарственная Грамота от Владимиро-Суздальского музея за передачу в фонды музея ценных старинных документов и фотографий, 2019. Грамота Благодарность от краеведческого музея г. Судогда, Владимирской области — за сохранение семейных традиций», 2021

Книга «Эпоха Техно» вошла в лонг лист премии «Писатель XXI века» (от издательства «Вест-Консалтинг», Москва), 2018
Лучший публицист года — 2018, за эссе «Франция, семь лет размышлений», по определению журнала «Персона PLUS».

Медаль Пушкина (РСП), 2019, «за вклад в русскую литературу», Медаль Маяковского (РСП), 2019, «за вклад в русскую литературу», Звезда III степени «Наследие», От Императорского Дома во главе с Великой Княгиней Марией Владимировной, совместно с РСП, 2019, «за литературную деятельность в традиции русской культуры», Медаль А. Поспелова, 2019, «за сохранение культурного наследия», Медаль Чехова (РСП), 2020, Медаль Ахматовой (РСП), 2020, Медаль Есенина (от РСП), 2020, «за заслуги в русской литературе», Медаль Бунина (РСП), 2021, медаль Достоевского (РСП), 2022 — все с формулировкой «За заслуги  в развитии русской литературы».

Орден «За заслуги в литературе и искусстве» — МАДИ, Германия, 2021;

Орден «За заслуги в национальной поэзии» — МАДИ, Германия, 2023;

Знак Отличия «За авторские заслуги» — РСАИ, Россия, 2021. Медаль » За заслуги в просвещении, культуре, искусстве и литературе» — Комитет по общественным наградам РФ.

Бронзовая медаль на Международном конкурсе АЕА — 2021 — МАСИ, Москва, Россия.

Три Золотые медали на Международном конкурсе АЕА — 2022, 2023 — за эссе о Франции, за подборки стихов «По эпохе переломной» и «Наследие: корни и крылья» — МАСИ, Москва, Россия.

Презентация книг «Сфера : Территория Любви» (М., Викмо-М, со-издательство изд-ва «Русский путь», 2017) и «Эпоха Техно» (М., Вест-Консалтинг, 2018) проходили в Доме русского Зарубежья в Москве в 2017г. и 2019г.
Участник Фестиваля «Эмигрантская лира – 2018» в Париже (август 2018г.)
Участвовала /авторский стенд с книгами/ на ежегодном Салоне русской Книги — 2019 в Париже.
Организатор Выставки «История г.Орехово-Зуево в старинных фотографиях и документах. Из архива Г.В.Поспелова» во время празднования 100-летия статуса города О-З в 2017г.

Имя Софьи Оранской в электронный большой Словарь выдающихся личностей России (с 2009) и в биографический справочник «Who is Who. Кто есть Кто» (Москва, Изд РуАн — русская академия наук и искусства. т.23).

Владеет языками: французский, английский, итальянский, польский.

Член Российского союза писателей, Союза писателей XXI века (Москва, Россия), Союза писателей Северной Америки (Канада — США — Россия), Ассоциации французских художников и писателей (г.Париж, Франция), Евразийской творческой гильдии (Лондон, Англия).
Консультант-Советник от Франции Международного Конкурса имени Эммануэля де Ришелье — 2020.

О СОФЬЕ ОРАНСКОЙ:
1. Аннонсы Презентаций книг на сайте Дома русского Зарубежья (2017, 2019).
2. Статьи в газете и на сайте «Орехово-Зуевская правда» за 2017, 2018, 2020гг.
3. Рецензия лит. критика Ольги Ефимовой на книгу «Эпоха Техно». На сайте СП 21 века, «Литературные известия«, «Зарубежные записки«, 2018.
4. Рецензия лит. критика Надежды Дрозд на книгу «Эпоха Техно». На сайте СП 21 века, 2018.
5. Авторская страница на сайте СП 21 века (биография).
6. Лонг-лист премии «Писатель 21 века» за 2018. На сайте СП 21 века.
7. Финалисты национальной Премии «Поэт года — 2018». На сайте Рос. Союза писателей.
8. Телепередача «Тет-а-тет с Руфиной Жеребцовой», (ТВ г. Орехово-Зуево, 2017).
9. Две Телепередачи «Диалог ТВ» (Москва, СП XXI века, ведущий президент СП 21 века, поэт, филолог, издатель Евгений Степанов, 2018). 10. Записи: чтение стихов актрисой и певицей Еленой Фадеевой, на ютюбе, записи 2018-2019гг. 11. На сайте Академия ЛИК (Академия Литературы, Искусств и Коммуникаций). 12. На сайте СПСА — Союза Писателей Северной Америки: о наградах (премии А. Сент Экзюпери и Э. Золя) и Интервью, июль 2021 и другие ресурсы.

Литература, Литературоведение, Поэзия, Россия, Франция

Книга стихов, прозы, публицистики Софьи Оранской «Эпоха Техно» (М.: Изд. Вест-Консалтинг, 2018)

oranskaia_.epoja-teknojpg

«Ночь бежит в раскрытое окно»

 

Ночь бежит в раскрытое окно —

Сердце размоталось в повседневности,

Счастье крепит спицами размеренности

К оси Нелюбви.

Стихает Ветер, и старинный грех  — гнев —

Утоплен в луже прошлогодних слёз.

Мораль читай!… Распни!… “Да!” — “Нет!” —

“Нет!”… “Да!”…

А я такая, —

Мне претит

твой нарядный остров продуманных идей

И мечта, убегающая вдаль по поверхности

оголяющего ноги шелка.

Наряжу себя крыльями… —

Плачь, плачь, плачь, —

Тяжелая смола,

Капает из-под топора,

врезавшего сверкающий зуб свой —

В розовое тело

берёзовой тишины…

В ушах твоих звенело —

Всплыло, нагорело, сгорело, отлетело,

Ветер унес —

Пух тополиных грёз,

Пепел осиновых скончаний.

 

Плачь, плачь, плачь, —

тяжелая смола

Капает из-под топора. —

И —

расправлю, взмахну крылами,

И —

полечу над облаками — листами

книги судьбы:

Лотус раскрытый… Сумрак забытый…

Утоплю взор свой в безбрежной лазури Океана,

Приплывет дельфин —

Расскажу ему сказку о многоумной суете просвященного человечества, о морях погибающих, о Нью-Йорках процветающих, о мужских языках, войну объявляющих, о женских чревах, спящих без наследования, о волках загнанных и львах, грызущих прутья клетки, о человеке, построившем рухнувшую башню, о потерянном времени, о ненайденном рае…

Станет скучно дельфину…Улыбнется он, взмахнет хвостом — и уйдет в синее море…

Стукнуло окно,

Брызнуло стекло…

“Расшалился ветер!”

Солнце встает,

Марш-марш, вперед!

Новый день настает.

А где-то —

Ночь бежит в раскрытое окно…

Софья Оранская

Из книги «Эпоха Техно».

Прокрутить вверх