Культура
Стихи Софьи Оранской опубликованы в журнале «Новые Витражи», №16(22)2021
В данном номере журнала опубликованы произведения (стихи, проза, эссе) около 50 авторов, главным образом, из России, а также из следующих стран: Австралия, Абхазия, Германия, Молдова, США, Франция, Эстония.
Сердечно благодарю за публикацию гл. редактора международного литературного журнала «Новые Витражи» Э. Фаустову и всех причастных к изданию журнала.
Софья Оранская. Стихи Л. Поргиной, вдове Н. Караченцова. 2021г.
Внушить самой себе Мадам желает,
А также лопоухим, жучкам, тем,
Что всё ему, неверному, прощает:
Сердечный пыл и золотой гарем.
—
А были в нем красавицы-актрисы,
Была Премудрая, главнее всех — Поэт;
И балеринка в пачке; были лисы —
Певица А., мармотка с кличкой «Стэп».
—
Немало было там наложниц и любовниц.
Ещё немного – ясен будет счёт.
Ну, а пока – молчание виновниц.
Да ведь Мадам на золотой гарем плюет,
—
А заодно и тех, кто так любил актера,
Кто пламенно молился за него.
И роет всем подряд Людмила норы.
«Одна противу всех! За одного!»
—
Но ямочки для всех копать опасно!
Актриса это вовсе не учла:
Ведь так бывает – бумерангом часто
Летит обратно древняя коса!
2021, Париж
Из сборника сатирических стихов
«Горек корень правды» (стихи: 1996 — 2022гг.).
Фото: Софья Оранская. Париж. Фотограф: Валерий Савельев.
Софья Оранская. Стихи Людмиле Поргиной, вдове актера Н. Караченцова.
Людмиле Поргиной
вдове актера Николая Караченцова
Ты цвет мой красный своровала.
А, может, и Небесный Дар
Своруешь? Делай мне рекламу!
Себе устраивай базар!
Ведь не окончен наш бестселлер,
Вернее – два. Твой: шум и блеск!
Там антикварный (алый?) веер,
Аваций бурных бурый всплеск!
Там образцовый пол начищен
(И бл…ди спрятаны в шкафах),
И в этом блеске кто-то нищий –
И ждет обоих… (катафалк)
«Ах-Ох! Парижская ты стерва!»
(А стервы д о л г о ведь живут)
Да у меня железны нервы,
И не пробьешь копьем мне грудь.
Совет даю: и не старайся,
Не то – жесток ведь бумеранг.
Иди – и дальше обнажайся
И ставь последнее – Ва-банк!
Париж
Из сборника сатирических стихов
«Горек корень правды» (стихи: 1996 — 2022гг.)
В газете «Бульварные новости» (США — Канада) вышло Интервью с Софьей Оранской, поэтом, прозаиком, публицистом, сценаристом. Беседу вел Председатель правления Союза писателей Северной Америки Геннадий Норд.Июль 2021
Звездный час в Париже прозаика Захара Прилепина. — Софья Оранская. Статья.
Статья —
мнение из зала, в виде письма к подруге.
Привет, Элик! Все-таки интернет – замечательная штука: связь моментальная. Ты просила меня дать тебе «отчет» о Встрече с прозаиком Захаром Прилепиным. Н-да! На-днях (а точнее, 29 сентября) посмотрела я на этого «писателя» – презентация его новой книги «Грех» на русском и французском языках прошла в нашем русском магазине «Глоб». Народу набилось много. Но ведь почти сплошь один «слабый пол»! Причем, в основном молодежь (пришли на русского плей-боя посмотреть, по своему собственному желанию когда-то воевавшему в Чечне). Среднего возраста – очень мало. И две-три пожилых женщины, одна из которых посреди его выступления демонстративно встала и ушла. Ушла еще одна молодая пара.
Вопросов много задавали, — особенно я (а я вопросы «каверзные» люблю задавать). Когда вопросы были «повышенной сложности», г-н Прилепин явно «плавал» или ловко уходил от ответа. Вернее, не уходил, а как-то так смутно отвечал, что ничего понять невозможно было. Вообще, ни одной умной мысли за весь Вечер им не было сказано, а всё сплошь какие-то жуткие банальности, «общие места». Зато когда он начинал рассказывать о своей «гениальной» персоне, остановить его было почти невозможно. Я думала раньше, что шутят журналисты и критики, которые «обвиняют» г-на Прилепина в нарциссизме. Но мне представился случай – на данном Вечере – убедиться в этой горькой правде самой. И примеров этой распущенной самовлюбленности – легион.
Например, одна дама его спрашивает: «Скажите, и Ваши книги хорошо продаются?» Прозаик сначала как-то странно замялся, а потом выдал: «Вот знаете, Сергей Михалков умер, так я посчитал – я за 5 лет, которые пишу, собрал больше Премий, чем Сергей Михалков за всю жизнь. (Вот как! Он посчитал! – С.О.) И книги мои издаются огромными тиражами. (Уж не знаю, какими там огромными – в его новой книге «Грех» стоит тираж – пять тысяч экз. – С.О.) Недавно моя новая книга «Грех» получила Премию в Китае, как «лучший бестселлер», переведена на китайский, продается в Китае. И я вот мечтаю, что миллиард китайцев ее раскупит, и я стану миллионером.» Вот, оказывается, какая заветная мечта г-на Прилепина!
Другой вопрос из публики: «А поэзию Вы когда-нибудь писали? Пишете?» Ответ сначала «веселый»
…
Звездный час в Париже прозаика Захара Прилепина. — Софья Оранская. Статья.Подробнее »
Софья Оранская. Литературоведческая статья в сб. «Литература в современном мире». О-З., МГОГИ, 2010
В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Сборник статей
Орехово-Зуево
МГОГИ
2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ
ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ
ЛИТЕРАТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Сборник статей
Орехово-Зуево
МГОГИ
2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Московского государственного областного
гуманитарного института
Редактор – канд. филол. наук Булавкин К.В.
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
кандидат филол. наук, доцент МГПУ Матвеева И.И.
кандидат филол. наук, доцент МГОГИ Касаткина О.А.
Литература в современном мире. Сборник статей. – Орехово-Зуево: МГОГИ, 2010.
Сборник содержит научные и методические статьи по литературоведению. Тематика статей отличается богатым разнообразием, широким спектром поставленных научных проблем, связанных с исследованием литературного процесса. В статьях сборника затрагиваются различные аспекты современного литературоведения: теория литературы, история русской и зарубежной литературы, литературная критика, методика преподавания литературы в школе и вузе, изучение языка художественной литературы. Подобный комплексный подход позволяет продемонстрировать своеобразный срез научных знаний в области литературоведения на современном этапе. Издание адресовано преподавателям, учителям и студентам гуманитарных факультетов, а также всем, интересующимся проблемами теории и истории литературы.
ISBN 978-5-9977-0011-9 (copy right) Коллектив авторов, 2010
(copy right) МГОГИ, 2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Оранская Софья
Стр.207-2019
СТРАСТЬ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРЕ ФРАНЦИИ И РОССИИ XVII-XX ВЕКОВ
Прежде всего, что такое Страсть? И чем она отличается от Любви? По определению русского толкового словаря Ожегова: «Страсть – это 1) Крайнее увлечение, пристрастие к чему-нибудь, 2) Сильная любовь, сильное чувственное влечение, 3) Сильно выраженное чувство, воодушевленность.» По словарю О. Даля : «Страсть — (страдать) страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; особ. в знач. подвига, сознательно принятые на себя тяготы, мученичества. Страсти Христовы. Страсти св. мучеников.» По определению французского словаря : «Страсть (Passion) – исходит от латинского «patior » – страдать, испытывать, подвергать(ся) испытанию, терпеть, претерпевать, сносить, иначе говоря совокупность состояний, при которых индивидуум пассивен, в отличие от состояний, когда он – причина. В наши дни слово «Страсть» употребляется для обозначения Эмоции, которая с и л ь н е е н а с (выделено мной. – С.О.).» Ни русское, ни французское определения словарей не дают нам полного представления о том, что есть Страсть. В таком случае, добавим. Французские психологи утверждают, что – «в классическом понимании, Страсть – это ансамбль феноменов, при которых Воля пассивна, а в современном понимании, Страсть – это эксклюзивное влечение к объекту, состояние сильного и постоянного чувства, возбуждение, при котором происходит психологическая дестабилизация личности, т.к. объект Страсти полностью занимает все помыслы влюбленного (выделено мной – С.О.)».
…
Софья Оранская. Стихи в альманахе «Наследие — 2019». М., Изд. РСП, 2019
Российский Императорский Дом
Наследие
Сборник произведений номинантов
литературной премии за 2019 год
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Наследие
—
Сборник произведений номинантов
литературной премии за 2019 год
книга вторая
—
Москва
2019
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
УДК 82-8
ББК 84(2Рос=Рус)6-5
Н31
Н31 Наследие 2019. Книга вторая. – М.: Издательство РСП, 2019. – 328с.
ISBN 978-5-4477-1390-4
Второй том альманаха с произведениями участников конкурса литературной премии «Наследие» за 2019 год. Премия учреждена Российским союзом писателей совместно с Российским Императорским Домом в честь 400-летия династии Романовых. Главная задача премии – поиск талантливых авторов, произведения которых посвящены России и ее многовековой истории. В книге представлены произведения всех жанров и направлений, сохраняющие и развивающие традиции русской литературы.
16+ В соответствии с ФЗ №436.
УДК 82-8
ББК 84(2Рос=Рус)6-5
ISBN 978-5-4477-1390-4 (copy right) ООО «Издательство РСП», 2019
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Дорогие читатели!
Представляем вашему вниманию альманах с конкурсными произведениями участников ежегодной литературной премии «Наследие». Премия учреждена Российским союзом писателей совместно с Российским Императорским Домом под покровительством Ее Императорского Высочества Великой Княгини Марии Владимировны в ознаменование 400-летия преодоления Смуты и восстановления Российской Государственности.Премия ставит своей целью поиск талантливых авторов, произведения которых посвящены России и ее многовековой истории. Конкурс на соискание премии «Наследие» вызывает живой отклик в сердцах поэтов и прозаиков, проживающих не только на территории нашей страны, но и за ее пределами. Каждое про
изведение, представленное на конкурс, – это соотнесение личной, частной истории с историей великой страны, еще один шаг к осмыслению прошлого России, голос той части общества, которой небезразлично будущее русской литературы. Оргкомитет конкурса отмечает, что литературная премия «Наследие» вдохновляет авторов не только на публикацию ранее написанных произведений, но и на создание новых, отвечающих заявленной высокой цели – воспитанию любви и уважения к многовековой истории России. Высокое жюри премии состоит из Высшего совета и Экпертного совета. Члены Экпертного совета – профессиональные литераторы, филологи, редакторы и критики – проводят экспертизу
— 5 —
конкурсных произведений. Высший совет, состоящий из представителей Российского Императорского Дома, Русской Православной Церкви и
известных российских дворянских фамилий, решает ответсвенную и сложную задачу – утверждает лауреатов премии, определяет, чьи произведения войдут в историю современной русской литературы. Вполне возможно, что среди участников этого сборника есть авторы, которые внесут заметный вклад в культурное наследие нашей страны.
Оргкомитет
Премии «Наследие»
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
От Главы Российского Императорского Дома
Приветствую организаторов и участников литературного конкурса на соискание премии «Наследие». С каждым годом премия совершенствуется. Возрастает интерес к ней общественности, расширяетсякруг авторов, неуклонно повышается уровень их литературного мастерства. Это доставляет мне большую радость, и я выражаю сердечную благодарность устроителям, экспертам и всем участникам. Премия «Наследие» способствует открытию новых имен в российской литературе, объединяет и воодушевляет тех, кто служит великому Русскому Слову. Начинающим писателям и поэтам она дает возможностьзаявить о себе, а более опытным
– показать новые грани своего таланта. Премия не ограничена какими бы то ни было идеологизированными схемами и заранее заданными тематическими рамками. Ее задача – поощрять свободу творчества, воплощаемую в духе вечных и естественных для каждого человека нравственных идеалов, стремления к Добру и Правде, любви к Родине, взаимного уважения, умения сорадоваться и сострадать окружающим. Посещая разные регионы России, а также другие государства, где проживают наши соотечественники, я убеждаюсь, что о премии «Наследие» известно повсюду. Это свидетельствует о том, что она прочно вошла в культурную жизнь нашей великой страны и стала неотъемлемой частью всероссийского цивилизованного пространства. Не сомневаюсь, что очередное творческое состязание на соискание премии
«Наследие» явится важным звеном, связывающим богатейшее достояние, оставленное нашими предками, с духовными и культурными стремлениями и запросами Настоящего и Будущего.
Храни вас Господь!
Е.И.В. Великая Княгиня Мария Владимировна
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Стихи
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Софья Оранская
код для жюри: 933-557
Поэт, писатель, сценарист. Родилась в Московской области. Окончила литературный факультет Московского государствен-ного областного гуманитарного института (ныне Государственный гуманитарно-технологический университет), курсы сценаристов (ВГИК, Москва), училась на факультете Славянской цивилизации в Сорбонне («Русская философия XVIII – XXвв.»).
Работала на киностудии «Мосфильм» с такими режиссерами, как Э. Рязанов, А. Кончаловский, Н. Михалков, С. Дружинина и другими. С 1990-х годов живёт в Париже. В последние годы часто бывает в Москве.
Автор нескольких сборников стихов, книги эссе в двух частях «Франция, семь лет размышлений», сценариев художественных фильмов, рассказов, литературных эссе, романа на французском языке «Исповедь женщины нового тысячелетия».
Лауреат Международного литературного конкурса имени де Ришелье (премия «Алмазный Дюк» в разделе «Поэзия»). Финалист национальной литературной премии «Поэт года», номинант литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя». Участник Фестиваля «Эмигрантская лира» в Париже.
Награждена медалями «Владимир Маяковский 125 лет», «Александр Пушкин 220 лет». В 2009 году вошла в электронный Большой биографический словарь выдающихся личностей России. Книга автора «Эпоха Техно» вошла в лонг-лист премии «Писатель XXI века».
Печатные издания: «На Заре», «Королевский путь – I », «Сфера: Территория Любви», «Эпоха Техно», а также многочисленные — Стр. 121 — публикации в СМИ и литературных альманахах Москвы, Красноярска, Риги, Нью-Йорка, Парижа.
Член Российского Союза Писателей, Союза Писателей XXI века (Россия), Международной гильдии российских писателей (Германия), Международной Ассоциации деятелей литературы и искусства (Германия).
НОСТАЛЬГИЯ
К фонарю прильнув на площади знакомой
Я мечтала о зеленых водах Сены…
У калитки вдумчивого дома
Шепчут что-то ветхости сирени.
—
Розы пахнут тонко и несмело
У знакомой площади мечтанной.
Я сюда заброшенной успела,
Трепетно-влюбленной и незванной.
—
К статуе прильнув на площади знакомой,
Я видала в водах древней Сены…
У калитки сломаного дома
Свет забытой девочкой сирени.
Стр. 122 —
ЭПОХА ЗАСНЕЖЕННЫХ ЛЕТ
Памяти В.А. Галкина, близкого родственника,
Археолога, математика, химика,
Краеведа, пережившего ГУЛАГ
Лампада не гаснет: зажжена свеча –
…
Софья Оранская. Стихи в альманахе «Наследие — 2019». М., Изд. РСП, 2019Подробнее »
Софья Оранская. Статья в сб. по филологии «Язык художественной литературы…», О.З, МГОГИ, 2005
Язык художественной литературы как
феномен национального самосознания
Материалы научно-практической
конференции
Орехово-Зуево – 2005
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
министерство образования и науки российской федерации
министерство образования московской области
московский государственный областной педагогический институт
кафедра литературы
Язык художественной литературы
как феномен национального самосознания
материалы межвузовской
научно-практической конференции
ОБЛАСТНАЯ ЦЕЛЕВАЯ ПРОГРАММА
«РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАНИЯ В МОСКОВСКОЙ
ОБЛАСТИ НА 2001-2005 ГОДЫ»
Подраздел: 1.3.4. Разработка и реализация системы
мер по поддержке русского языка
ОРЕХОВО-ЗУЕВО
2005
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
ББК 81.2-5+83.3(0)
Я 41
Конференция проведена в рамках Областной Целевой программы «Развитие образования в Московской области на 2001-2005 годы». Подраздел: 1.3.4. Разработка и реализация системы мер по поддержке русского языка
(проект №299/1.3.4.)
Ответственный редактор –
кандидат филологических наук, доцент Э.А. Лаврова
Я 41 Язык художественной литературы как феномен национального самосознания. Материалы научно-
практической конференции. Орехово-Зуево: Изд.
2005 г. – 374с.
ISBN 5-87471-070-1
Сборник содержит материалы по различным проблемам изучения языка художественной литературы как одному из факторов формирования национального самосознания. Издание адресовано специалистам-филологам и студентам гуманитарных факультетов.
ISBN 5-87471-070-1 (copy right) Московский государственный областной педагогический институт, 2005
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
О чем скорбит современная литература: Франция – Россия, период с 1991г. по 2005г.
Готовясь к данной статье, я «по диагонали» просмотрела огромное количество произведений самых различных авторов русской и французской литературы последних 15 лет, авторов маститых и малоизвестных широкой публике, «скандальных» и реально-значимых, погрязших в безумных играх с власть держащими – и сторонящихся политики, разбогатевших на многотысячных тиражах – и живущих на что бог пошлет, болеющих душой за все происходящее вокруг – и безбожных циников; процветающих на вершине славы – и трагически погибших… В этих моих кропотливых поисках во многом мне помог Интернет, за что «ему» большое спасибо, т.к. укупить всю эту литературу (а большей частью и макулатуру) было бы просто невозможно. Ряд произведений, из новоявленных свету, мне пришлось читать целиком – одни на русском, другие на французском языках. И именно пришлось, т.к. не будь этого профессионального долга, ничто на свете не заставило бы меня читать весь этот бред моих современников и коллег, отмеченных, к несчастью для них и, главное, для общества, высокими премиями. Главное в этих поисках было для меня не углубление в отдельный мир того или иного автора, а некая попытка уловить общую тенденцию в области изящной словесности двух близких мне стран, двух великих наций – России и Франции.
…
Презентация сб «ЗУУМ-ная поэзия и проза периода пандемии». ЗУУМ- Встреча. дек. 2020
№32.26.12.2020 г. Литпроект «Мнение». Презентация сборника «ЗУУМ-ная поэзия и проза периода пандемии». Ведущая — редактор альманаха поэт Ирина Силецкая (Чехия).
Литпроект «Мнение» был создан 20.05.2020 г. для проведений он-лайн литературных встреч. В выпуске № 32 приняли участие Любовь Сердечная, Людмила Салтыкова, Ольга Борисова, Татьяна Жихарева, Марина Александрова, Инга Макарова (Россия), Виктор Клыков , Александр Лысенко (Австрия), Софья Оранская (Франция), Виктория Левина, Ирина Ханкина (Израиль), Александр Раткевич (Беларусь), Ирина Силецкая (Швейцария).