Россия
Стихи Софьи Оранской опубликованы в журнале «Новые Витражи», №16(22)2021
В данном номере журнала опубликованы произведения (стихи, проза, эссе) около 50 авторов, главным образом, из России, а также из следующих стран: Австралия, Абхазия, Германия, Молдова, США, Франция, Эстония.
Сердечно благодарю за публикацию гл. редактора международного литературного журнала «Новые Витражи» Э. Фаустову и всех причастных к изданию журнала.
Софья Оранская. Стихи Л. Поргиной, вдове Н. Караченцова. 2021г.
Внушить самой себе Мадам желает,
А также лопоухим, жучкам, тем,
Что всё ему, неверному, прощает:
Сердечный пыл и золотой гарем.
—
А были в нем красавицы-актрисы,
Была Премудрая, главнее всех — Поэт;
И балеринка в пачке; были лисы —
Певица А., мармотка с кличкой «Стэп».
—
Немало было там наложниц и любовниц.
Ещё немного – ясен будет счёт.
Ну, а пока – молчание виновниц.
Да ведь Мадам на золотой гарем плюет,
—
А заодно и тех, кто так любил актера,
Кто пламенно молился за него.
И роет всем подряд Людмила норы.
«Одна противу всех! За одного!»
—
Но ямочки для всех копать опасно!
Актриса это вовсе не учла:
Ведь так бывает – бумерангом часто
Летит обратно древняя коса!
2021, Париж
Из сборника сатирических стихов
«Горек корень правды» (стихи: 1996 — 2022гг.).
Фото: Софья Оранская. Париж. Фотограф: Валерий Савельев.
Софья Оранская. Стихи Людмиле Поргиной, вдове актера Н. Караченцова.
Людмиле Поргиной
вдове актера Николая Караченцова
Ты цвет мой красный своровала.
А, может, и Небесный Дар
Своруешь? Делай мне рекламу!
Себе устраивай базар!
Ведь не окончен наш бестселлер,
Вернее – два. Твой: шум и блеск!
Там антикварный (алый?) веер,
Аваций бурных бурый всплеск!
Там образцовый пол начищен
(И бл…ди спрятаны в шкафах),
И в этом блеске кто-то нищий –
И ждет обоих… (катафалк)
«Ах-Ох! Парижская ты стерва!»
(А стервы д о л г о ведь живут)
Да у меня железны нервы,
И не пробьешь копьем мне грудь.
Совет даю: и не старайся,
Не то – жесток ведь бумеранг.
Иди – и дальше обнажайся
И ставь последнее – Ва-банк!
Париж
Из сборника сатирических стихов
«Горек корень правды» (стихи: 1996 — 2022гг.)
Звездный час в Париже прозаика Захара Прилепина. — Софья Оранская. Статья.
Статья —
мнение из зала, в виде письма к подруге.
Привет, Элик! Все-таки интернет – замечательная штука: связь моментальная. Ты просила меня дать тебе «отчет» о Встрече с прозаиком Захаром Прилепиным. Н-да! На-днях (а точнее, 29 сентября) посмотрела я на этого «писателя» – презентация его новой книги «Грех» на русском и французском языках прошла в нашем русском магазине «Глоб». Народу набилось много. Но ведь почти сплошь один «слабый пол»! Причем, в основном молодежь (пришли на русского плей-боя посмотреть, по своему собственному желанию когда-то воевавшему в Чечне). Среднего возраста – очень мало. И две-три пожилых женщины, одна из которых посреди его выступления демонстративно встала и ушла. Ушла еще одна молодая пара.
Вопросов много задавали, — особенно я (а я вопросы «каверзные» люблю задавать). Когда вопросы были «повышенной сложности», г-н Прилепин явно «плавал» или ловко уходил от ответа. Вернее, не уходил, а как-то так смутно отвечал, что ничего понять невозможно было. Вообще, ни одной умной мысли за весь Вечер им не было сказано, а всё сплошь какие-то жуткие банальности, «общие места». Зато когда он начинал рассказывать о своей «гениальной» персоне, остановить его было почти невозможно. Я думала раньше, что шутят журналисты и критики, которые «обвиняют» г-на Прилепина в нарциссизме. Но мне представился случай – на данном Вечере – убедиться в этой горькой правде самой. И примеров этой распущенной самовлюбленности – легион.
Например, одна дама его спрашивает: «Скажите, и Ваши книги хорошо продаются?» Прозаик сначала как-то странно замялся, а потом выдал: «Вот знаете, Сергей Михалков умер, так я посчитал – я за 5 лет, которые пишу, собрал больше Премий, чем Сергей Михалков за всю жизнь. (Вот как! Он посчитал! – С.О.) И книги мои издаются огромными тиражами. (Уж не знаю, какими там огромными – в его новой книге «Грех» стоит тираж – пять тысяч экз. – С.О.) Недавно моя новая книга «Грех» получила Премию в Китае, как «лучший бестселлер», переведена на китайский, продается в Китае. И я вот мечтаю, что миллиард китайцев ее раскупит, и я стану миллионером.» Вот, оказывается, какая заветная мечта г-на Прилепина!
Другой вопрос из публики: «А поэзию Вы когда-нибудь писали? Пишете?» Ответ сначала «веселый»
…
Звездный час в Париже прозаика Захара Прилепина. — Софья Оранская. Статья.Подробнее »
Софья Оранская. Стихи в альманахе «Русское Зарубежье», Волгоград, Изд. Перископ-Волга, 2020
Стихи в альманахе «Русское Зарубежье», Волгоград, Изд. Перископ-Волга, 2020
—
«Слоистый мир», «Спиральный перстень», «Я за вас отлюблю-отмолчу«,
«Цыганка гадала у берега моря…», «Сошлись и сходятся забытые края«, «Кукла-Двойница»,
«Душа», «Зазеркалье : Пир у царицы«, «В Соборе Амьена«, «Всё что дано – я возвращу«
—
Слоистый мир
Нет. Ты постой. Чернеющий Порог…
Там были многие – без страха
Взирая в пасть. Лишь только Блок
Сгорел в туманах, спутав взмаха
Остроконечного крыла – привет,
Глаза вакханки, плеть и свет
Лиловый.
—
Зовы
И голоса – не новы.
Цвет – без света,
И сумрачный вопрос
Без сущного ответа…
—
…
Софья Оранская. Стихи в Антологии русской поэзии — 2018. М., Изд. РСП, 2019
2018
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Антология
русской
поэзии
2018
КНИГА
ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Москва
Издательство
Российского союза писателей
2019
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Софья Оранская
ПОЭТ
Я тонула в бескрайностях
Бого-обращений.
Я горела в надкрайностях
Не-возвращений.
Дрозд пел,
Тряся перьями страусиными.
А сова куковала
По-соловьиному.
А поэт стоял на воде в реке,
И теченье его не несло.
Спало
Мирское село,
А небо тряслоБелы перины,
И падал пух на чело
Морской русалки Марины
На другом берегу.
Я сберегу
Снов золотые спирали.
Я унеcу
С собой то, что мне навручали —
Боль жизнь-успеяний
И звездность печали…
…
Софья Оранская. Стихи в Антологии русской поэзии — 2018. М., Изд. РСП, 2019Подробнее »
Софья Оранская. Стихи в альманахе «Русь моя — 2019» Премии им. С. Есенина. М., Изд. РСП, 2019
Литературная премия
имени Сергея Есенина
РУСЬ МОЯ
2019
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Русь моя
2019
—
книга тринадцатая
—
Сборник произведений
номинантов литературной премии
имени Сергея Есенина
Москва
2019
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Стр. 86 —-
РАЗБИТЫЙ КОЛИЗЕЙ
Поклонница избитой Красоты,
Я постирала руки к Вдохновенью.
Взирая на шедевры простоты,
Внимала у порогов Со-Творенья.
—
И слышала Гласа через века,
Туманные останки усмирений.
И холодили пальцы облака,
Весёлые полки преображений.
—
Каменья собирались у дорог
И мне грозили духом Черномора…
Но выручали обращения клубок
И тайна раз приснившегося Взора.
—
Ушли в отвесность скорби недрузей
Под всепрощение раскинутого неба.
И всё кричит разбитый Колизей
В глаза и в пасть : «Нам — зрелища и хлеба!»
РОДНОЕ
К фонарю прильнув на площади знакомой,
Я мечтала о зелёных водах Сены…
…
Софья Оранская. Литературоведческая статья в сб. «Литература в современном мире». О-З., МГОГИ, 2010
В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Сборник статей
Орехово-Зуево
МГОГИ
2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ
ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ
ЛИТЕРАТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Сборник статей
Орехово-Зуево
МГОГИ
2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Московского государственного областного
гуманитарного института
Редактор – канд. филол. наук Булавкин К.В.
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
кандидат филол. наук, доцент МГПУ Матвеева И.И.
кандидат филол. наук, доцент МГОГИ Касаткина О.А.
Литература в современном мире. Сборник статей. – Орехово-Зуево: МГОГИ, 2010.
Сборник содержит научные и методические статьи по литературоведению. Тематика статей отличается богатым разнообразием, широким спектром поставленных научных проблем, связанных с исследованием литературного процесса. В статьях сборника затрагиваются различные аспекты современного литературоведения: теория литературы, история русской и зарубежной литературы, литературная критика, методика преподавания литературы в школе и вузе, изучение языка художественной литературы. Подобный комплексный подход позволяет продемонстрировать своеобразный срез научных знаний в области литературоведения на современном этапе. Издание адресовано преподавателям, учителям и студентам гуманитарных факультетов, а также всем, интересующимся проблемами теории и истории литературы.
ISBN 978-5-9977-0011-9 (copy right) Коллектив авторов, 2010
(copy right) МГОГИ, 2010
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Оранская Софья
Стр.207-2019
СТРАСТЬ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРЕ ФРАНЦИИ И РОССИИ XVII-XX ВЕКОВ
Прежде всего, что такое Страсть? И чем она отличается от Любви? По определению русского толкового словаря Ожегова: «Страсть – это 1) Крайнее увлечение, пристрастие к чему-нибудь, 2) Сильная любовь, сильное чувственное влечение, 3) Сильно выраженное чувство, воодушевленность.» По словарю О. Даля : «Страсть — (страдать) страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; особ. в знач. подвига, сознательно принятые на себя тяготы, мученичества. Страсти Христовы. Страсти св. мучеников.» По определению французского словаря : «Страсть (Passion) – исходит от латинского «patior » – страдать, испытывать, подвергать(ся) испытанию, терпеть, претерпевать, сносить, иначе говоря совокупность состояний, при которых индивидуум пассивен, в отличие от состояний, когда он – причина. В наши дни слово «Страсть» употребляется для обозначения Эмоции, которая с и л ь н е е н а с (выделено мной. – С.О.).» Ни русское, ни французское определения словарей не дают нам полного представления о том, что есть Страсть. В таком случае, добавим. Французские психологи утверждают, что – «в классическом понимании, Страсть – это ансамбль феноменов, при которых Воля пассивна, а в современном понимании, Страсть – это эксклюзивное влечение к объекту, состояние сильного и постоянного чувства, возбуждение, при котором происходит психологическая дестабилизация личности, т.к. объект Страсти полностью занимает все помыслы влюбленного (выделено мной – С.О.)».