Франция

Культура, Литература, Публикации в антологиях, Россия, Франция, Эссе

Софья Оранская. Страницы публикации в альманахе «Царицын» №1(12) 2024 (Волгоград, изд. Перископ-Волга).

В альманахе «Царицын» №1(12) 2024 опубликованы 6 глав из культуро-социологического в двух частях, 70 главах эссе «Франция, семь лет размышлений» на тему «ФРАНЦУЗСКАЯ СЕМЬЯ»:

“СОВЕТ ДА ЛЮБОВЬ…” Виды браков во Франции.

“ВМЕСТЕ ТОШНО…” Виды и статистика разводов во Франции.

«…А РОЗНО – СКУЧНО» Неженатые, незамужние, разведённые во Франции.

«ДИТЯ ПЛАЧЕТ, А У МАТЕРИ СЕРДЦЕ БОЛИТ» Материнство. Искусственное прерывание беременности. Роды под Икс.

«ЧЕЛОВЕК РОДИЛСЯ!» Права ребенка. Права наследования.

«ЖИЛИ-БЫЛИ ДЕД ДА БАБА…» Пенсионеры во Франции.

 

 

Almanach-ZARIZIN-Ma-page-1-2024Almanach-ZARIZIN-Ma-page-2-2024

Культура, общего характера, Франция

Фото: Сергей Чепик, художник (1953, Киев — 2011, Париж) и Софья Оранская, поэт, писатель. Апрель 2005. Центр Пьера Кардена, Париж.

 

Jpeg
Jpeg
Сергей Михайлович Чепик (24 июня 1953, Киев — 18 ноября 2011, Париж) — франц. художник, график, иллюстратор русского происхождения.

_

Родился в семье украинского живописца Михаила Чепика (1920—1972) и русского скульптора Людмилы Давидовны Сабанеевой (1922—2016). Окончил художественную школу в Киеве. Год проучился в  Киевском художественном институте, но после смерти отца решил переехать на учёбу в Лениград.  Окончил факультет  монументальной живописи Лениградского гос. академического института живописи им. Репина. С 1978 член Молодёжного объединения Союза художников СССР. Сразу почувствовал давление советской цензуры. В 1987-м композиция Чепика «Мертвый дом» (1979—1987) была запрещена к показу. Созданные на основе наблюдений за сумасшедшими картина отражала повседневную жизнь советского общества. Женившись на француженке, в августе 1988 уехал во Францию. Жил и работал в Париже. Похоронен на  кл. Монмартр.

_

С 1988г провёл 33 персональных выставок в разных странах Европы, в основном в Лондоне и во Франции. Среди них выставка в Париже в презентация портрета баронессы Маргарэт Тэтчер и Рудольфа Нуреева (1993), выставка «Голгофа» в Gatto Gallery (Лондон, 1999), выставка «Война и мир» в  Центре Пьера Кардена (Париж, 2004).

_

В 2005 г  выполнил цикл картин: «Я есмь Путь,Истина и Жизнь» для собора святого Павла в Лондоне.

_

Работы художника хранятся в музеях и частных коллекциях в России, Франции, Великобритании и других странах. Сергею Чепику заказывали, в том числе свой портрет премьер-министр Великобритании МАРГАРЭТ ТЭТЧЕР. Он автор ПОСЛЕДНЕГО портрета балетмейстера РУДОЛЬФА НУРЕЕВА, и портрета ПЬЕРА РИШАРА, с которым дружил.

_

Софья Оранская поэт, публицист, литературовед, киносценарист. Живет  c 1990 годов в Париже.
Заслуженный деятель искусств (Академия Литературы, Искусств, Коммуникаций, Германия, 2021).
Почетный член Международной академии современных искусств, член Российского союза писателей, Союза писателей XXI века, Союза писателей Северной Америки (Канада), Евразийской творческой гильдии (Лондон, Великобритания), Ассоциации французских художников и писателей (Франция), Советник-консультант от Франции Международного конкурса де Ришелье – 2020 (Германия – Франция).

Образование: филфак ГГТУ, ВГИК (сценарии), Вечерние курсы сценаристов (ВГИК, мастерская В. Черных), Сорбонна, Париж (метриз по философии). Работала на к/ст «Мосфильм» на фильмах ведущих режиссеров: Э. Рязанов, С. Колосов, А. Кончаловский, Н. Михалков, В. Тумаев, С. Дружинина и другие.

В московских издательствах вышли книги стихов «На Заре» (1998), «Королевский путь-I» (1999), «Сфера: Территория Любви» (2017) и книга стихов, прозы, публицистики, литературоведческих эссе «Эпоха Техно» (2018). Публикации в СМИ, журналах, сборниках в России, Франции, Германии, Англии, Латвии, Чехии, Канаде, США, Израиле.
Стихи опубликованы в 30 альманахах и антологиях.

Награды: два ордена «За заслуги в литературе и искусстве» и  «За заслуги в национальной поэзии», медали Пушкина, Маяковского, Ахматовой, Бунина, Есенина,  Чехова, Достоевского (2018 — 2022), медаль «За труды в просвещении, культуре, искусстве и литературе», три Золотые медали и Бронзовая медаль на международном конкурсе АЕА в номинации Литература (МАСИ, 2021-2023) и др. Лонг листер международной премии «Писатель XXI века — 2018». Специальный диплом международного конкурса «Россия, перед именем твоим…» — Петровская академия наук и искусств (ПАНИ), 2023.  Лауреат, финалист, номинант многих международных литературных конкурсов.

Кинематограф: принимала участие в подготовке док. фильма о балетмейстере Е. Полякове «Евгений Поляков» (2003, Евграфофф-продакш, США, реж. В.Кара), снималась в художественных фильмах «Счастье Задока» (1993, Франция – Россия, реж. Сальфатти), «Мальро, ты меня удивляешь!» (2001, Франция, реж. Мишель Розье). По сценариным идеям поставлены два художественных телефильма «Дом с лилиями» (2014) и «Красная королева» (2015).

 

Фото сделано в Центре Пьера Кардена после дефиле русской моды в апреле 2005 года фотографом Валерием Савельевым. Фото из архива С. Оранской.

Правообладатель фотографии : Софья Оранская. Архивные документы и фотографии, Париж.

Перепубликация фотографии на бумажных и электронных носителях — только с письменного разрешения правообладателя (связь см. в разделе Контакты).

 

Интервью, Литература, общего характера, Поэзия, Россия, Франция

Софья Оранская, поэт, писатель, сценарист. Интервью с Софьей Оранской опубликовано в журнале «Время читать», СПб, 2023.

Sophia-Paris-mars2019(=

 

«ВСЯКОЕ ТВОРЧЕСТВО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БЕСЦЕЛЬНЫМ»

Интервью для журнала «Время читать», СПб, №3, 2023

Беседу вела Алексия Сандрин

Софья, Вы являетесь обладателем множества российских и зарубежных премий, скажите, как Вы считаете, где к литературе относятся с большим интересом, в России или Европе?

– Было бы некомпетентно с моей стороны говорить обо всей европейской литературе, т.к. я с ней мало знакома. Я очень хорошо знакома с литературой, в том числе современной, Франции, где я живу вот уже 30 лет, и могу сказать, что ситуация здесь в настоящее время хорошая: ежегодный Салон Книги, где каждый год представлены более 800 издательств самых разных направлений, это показывает. И главное, что у авторов есть читатели. Важно и то, что французское телевидение активно представляет в различных программах писателей, специалистов по истории, социологии с презентацией их новых книг. Есть и престижные литературные премии, которые играют немаловажную роль в творчестве авторов и, именно получив их, они становятся известны миллионам французов. Один минус все же есть: поэзия стала, увы, здесь малоинтересна публике, и издание ее в хороших престижных издательствах вот уже более 20 лет практически невозможно для современных авторов. Что касается России, там иная ситуация и в чем-то парадоксальная. Парадокс в том, что писателей и поэтов стало намного больше, чем это было в советское время, а читательский интерес к книге упал. А точнее, он стал более «элитарным». Но в России есть свои плюсы: самим литераторам легче стало издаваться по сравнению с прошлыми временами, и в России по-прежнему любят и ценят поэзию!

Вы пишете книги, у Вас был опыт работы на киностудиях у известных режиссеров, являетесь также сценаристом. Что все-таки для Вас ближе писательская деятельность или сфера кино?

– Мне обе сферы моей творческой деятельности дороги и важны. Я не могу сказать, что главнее, хотя все же первичная моя «ипостась» – это Поэзия, в чем я многое уже смогла выразить и создать. Люблю публицистику, и я очень рада, что не только поэтическое творчество, но мое публицистическое эссе «Франция, семь лет размышлений» было неоднократно отмечено литературными премиями в России и за рубежом. А сфера кино со мной всю жизнь, с того момента, когда я работала на «Мосфильме» на фильмах больших мастеров кино Э. Рязанова, Н. Михалкова, А. Кончаловского, С. Колосова и других, затем, когда по моим сценарным идеям были поставлены два художественных фильма. И сейчас, когда я пишу новые сценарии для французского продакшн. Кроме того, мой муж француз – известный кинематографист, и я всегда в курсе того, что происходит во французском кинематографе. И кинематограф – это такая «магическая» сфера творчества: кто хоть раз в нее окунулся, уже не сможет без нее жить.

Можете ли Вы сказать, что у Вашего творчества есть миссия? Для кого оно?

– Всякое творчество, в том числе и мое, как поэта, писателя, сценариста, не может быть бесцельным. Моя цель в поэзии – это обновление форм, новаторство и, с идейной стороны, призыв к главной основе нашего бытия на земле – Любви. В публицистике и в кинематографе – осмысление актуального нам мира. Для кого оно? Я думаю, что каждый сможет найти в нем то, что ему лично близко и понятно. А мой главный девиз такой же, каким был у рода Строгановых на их фамильном гербе: «Отечеству принесу богатство, себе оставлю имя.» Мое богатство – это все то, что я создаю в литературе и кино – во имя культуры и блага моей родины, моего народа.

 

 

Фото: Софья Оранская, Париж, 2019г.

 

Искусство, Культура, Россия, Франция

Портрет Софьи Оранской, поэта, писателя, сценариста, Париж. Художник абстракционист Искан (Искандер Ильязов), холст/акрил. Москва,2022г

Iskan-PORTRAIT-S-Oranskaia-2022

 

Портрет Софьи Оранской, поэта, писателя, сценариста, Париж.

Художник абстракционист Искан (Искандер Ильязов), холст/акрил. Москва,2022г

Картина находится в частной коллекции Софьи Оранской.

ПОРТРЕТ СОФЬИ ОРАНСКОЙ

Композиция ИСКАНА № 376

acr 80×60 dynamic reds

 

«ДАМА В КРАСНОМ БАРХАТЕ»

(Из серии необычных портретов)

Разглядывая необычный портрет этой необычной женщины, пытаешься разгадать его тайный смысл. А портрет действительно необычный, ведь выполнен он в жанре абстракции, и значит, его суть выражается условно через символ.

 —

С первого взгляда стихия красного завладевает воображением. Это цвет страсти, красоты и царственности. Магия символа велика. Она взрывает его изнутри и являет образ «Дамы в красном бархате». Кто она? Откуда? Как разгадать её загадку, сокрытую в тёмных бархатных провалах складок? Быть может, это новая Джоконда, и нас чарует новый образчик воплощённой женственности?! А может, стихия красного пишет иной облик… Порой женская природа настолько непостижима, что может вмещать в себя и бесстрашную воительницу, и кроткую святую.

Взгляд неотрывно изучает холст. И внутренняя динамика его изображения создаёт свою реальность. Чёрточки, штрихи, мазки, колористические переходы выступают единым ансамблем и оживляют образ.

Мелькают золотые огни большого города, по полотну гуляет ветер парижских улиц! Вольнó и стремительно врывается в эти потоки дама в красном, не сдерживая своего темперамента, а ветер треплет ей рыжие пряди волос и втягивает их в свою заманчивую игру.

Закрутив сизые вихри, он неожиданно укрывает, словно под вуалью, вожделенный образ незнакомки.

И только маленькое красненькое сердечко в верхней части картины проглядывает сквозь флёр таинственности и напоминает кокетливую мушку на лице красавицы. Эта мушка – знак любовной игры и свидетельство о любви. И вот уж мелькают, искрятся стихотворные рифмы и строчки, полные любовной страсти и неги : дама в красном — поэт. Она обнаруживает свою поэтическую сущность, обрушивая шквал своих стихов. И она играет поэтическими образами, как ветер на лету её колдовскими волосами, создавая причудливую вязь.

Прокрутить вверх